Jennifer say:
Today, we went to watch opera titled 狸猫换太子. Still remember how tragic the opera was when i watched the one casted by Yang Li hua on TV. For chinese version, i like the one titled 包青天3-狸猫换太子 casted 何家劲, 范鸿轩 and 金超群.
As the whole storyline is very long, 筱麒麟劇團 decided to have the whole opera completed in 3 days. Today is only part 1 of part 3. I will only watch part 1 since i need to work on tue.
It was quite dragging story esp between 9.10 and 9.40pm, the story line is still stuck at the point of divine intervention where the immorals tried to stop the palace maid from drowning the young son till the enunch appeared and thought of a plan to save the prince - a whole dragging 30 min that made me almost want to sleep.
Performance wise, as expected where the whole cast are of above standard performance. It is a opera worth watching in fact.
Here is what the story is about from this site:
传说中的包公最辉煌的功绩是审出了发生在宫中的一件大案——狸猫换太子案,替宋仁宗皇帝找回了自己的亲生母亲。《三侠五义》中用了好几个回目大肆渲染了这件事。那是宋真宗第一个皇后死后的事情。当时,刘妃和李妃都怀了孕。
很显然,谁生了儿子,谁就有可能立为正宫。刘妃久怀嫉妒之心,唯恐李妃生了儿子被立为皇后,于是与宫中总管都堂郭槐定计,在接生婆尤氏的配合下,乘李妃分娩时由于血晕而人事不知之机,将一狸猫剥去皮毛,血淋淋,光油油地换走了刚出世的太子。刘妃命宫女寇珠勒死太子,寇珠于心不忍,暗中将太子交付宦官陈林。陈林将太子装在提盒中送至南清宫抚养。再说真宗看到被剥了皮的狸猫,以为李妃产下了一个妖物,乃将其贬入冷宫。不久,刘妃临产,生了个儿子,被立为太子,刘妃也被册立为皇后。谁知六年后,刘后之子病夭。当刘后得知李妃生的儿子并未死时,乃将他收来抚养,并让他补了太子之缺。
一日,太子在寒宫与生母李妃见了面,母子天性,两人都面带泪痕。刘后得知后,拷问寇珠,寇珠触阶而死。因此,刘后在真宗面前进谗言,真宗下旨将李妃赐死。小太监余忠情愿替李妃殉难,放出李妃。另一太监秦凤将李妃接出,送往陈州,秦凤也自焚而死。李妃在陈州无法生活,只落得住破窑、靠乞食为生。幸亏包拯在陈州放粮,得知真情,与李妃假认作母子,将李妃带回开封。此时,真宗早已死去,李妃的儿子已经做了皇帝,史称宋仁宗。包拯又趁进宫向仁宗狄皇后贺寿之机,将李妃带进宫中,李妃才得以与自己的亲生儿子仁宗见面,并道出了真相。后来,包公又设计让郭槐供出真相。已做了太后的刘氏知道阴谋败露,惊厥而死。由于包拯在这一案中立了大功,被仁宗任为首相。
整个故事生动曲折,有头有尾,于是有人把它编成戏剧,搬上舞台,在社会上造成很大影响。
A further search had this whole story in details in form of a ebook type: http://www.huaxia.com/wh/jjjc/gs/00047754.html
I will not go into details of story plot since this is a 家喻户晓 story. Below are photos for part 1 of the story:
刘妃 and 郭槐. Liu informed Guo that she was carrying the imperial baby in her.
李妃
宋仁宗
The emperor was delighted that both his two concubines were carrying his children.
Both concubines showing respect to the emperor
Liu and Guo making their evil plot
Liu and Guo requested the palace maid, 寇珠 to change the baby son into a raccoon. In order to save her own life 寇珠 had no choice but to follow the order.
寇珠 wrapped the skinned raccoon body with the intention of setting up the Lee lady for giving birth to a bloody monster.
Lee had no words for giving birth to a racoon.
The silly emperor ordered his guards to take Lady Lee to be jailed.
寇珠 was interferred by the immorals each time she want to drown the new born prince.
寇珠 and 陈林 thinking of how to save the young prince. TangLin decided to hide the baby in the basket and bring the baby to 八贤王(the eight brother of the Emperor)
Tan Lin was forced to open the basket in front of Liu and Guo whom were both almost electrocuted by the immorals forces when they touched the basket.
八贤王
八贤王 and Tan Lin. It so happened that the eight prince oncubine had just gave birth to a baby so the eight prince decided to adopt the baby son as his own child making him appeared to have a pair of twins.
7 years passed, GuanZhu with Liu son. Liu son later died in a accident.
The eight prince was delighted to know that Liu son had died so he decided to visit the wake.
All the ministers paying respect to the dead prince.
The eight prince punishing Lady Liu for her evil plot
Guo was also beaten
Monday, September 21, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment